СОПОСТАВИТЕЛЬНО -ТЕКСТОВЕДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЙ М. ШОКАЯ
DOI:
https://doi.org/10.53871/2078-8134.2023.3-07Ключевые слова:
Чокай, поэзия, текст, рукопись, графика, вариант, художественная особенностьАннотация
Творческое наследие Мустафы Шокая находится на новой стадии всестороннего
изучения. В его статьях, написанных в Коканде, Стамбуле, Тбилиси, Берлине и Париже, единство и
целостность тюркского народа были главными приоритетами. Публикации М. Шокая в газетах «Яш
Туркестан», «Туркестан», «Бирлик туы» и др. привлекали внимание историков и послужили основой
для некоторых исследований. Язык его произведений, изданных на общетюркском литературном языке
(чагатайском или османском), сегодня привлекает особое внимание лингвистов и компаративистов.
Однако стихи, написанные М. Шокаем, остаются вне внимания литературоведов. Причина данного
"Keruen" scientific journal №3, 80 vol, 2023 ISSN: 2078-8134 | elSSN: 2790-7066
№3, 80 vol, 2023 | "Keruen" M.О. Auezov Institute of Literature and Art 83
явления состоит в том, что его поэтические произведения не были опубликованы в печати, а остались в
рукописном виде. Его стихотворение «Какажану!», написанное в студенческие годы туркменскому другу
К. Бердиеву, а также песня «Прыгающий козлят видел с вершины горы», рожденная от ностальгии по
стране, путешествуя по Тбилиси, не попали в специальный объект исследования. Литературное наследие
М. Шокая важно для современной науки шокаеведения. Актуально проанализировать каллиграфию,
стиль письма и проблемы художественной выразительности этих стихотворений, найденных в
зарубежных архивах. Наследие М. Шокая раскроется в полной мере, если полностью изучить его
статьи, написанные на тюркском литературном языке, и стихи, написанные на родном языке.