Запись литературного наследия Абая: рукопись Садуакаса Шорманова
DOI:
https://doi.org/10.53871/2078-8134.2023.4-03Ключевые слова:
абаеведение, рукопись, текстология, текст, сопоставительный анализ, исходный статусАннотация
Одним из актуальных исследовательских направлений современного абаеведения является изучение рукописных источников. Изучение рукописных источников было и остается злободневным вопросом абаеведения. По данным
Мухтара Ауэзова произведения Абая начиная с 1896 года были переписаны специально в виде рукописных сборников. Следовательно, уже 1897 году некоторые стихотворения были переданы в Русское Географическое Общество с целью печатания в специальных изданиях. До сих пор неизвестно, какое отношение к этому делу имеет рукопись Садуакаса Шорманова, одного из передовых людей своего времени, имевшего отношение к земли Абая. Копируется и кратко описывается рукописный сборник Садуакаса Шорманова из 17 стихотворений Абая. В полном академическом издании произведении Абая 2020 года сделаны текстологические сопоставления некоторых стихов на основе Шормановской рукописи (Т.1). Целенаправленные сравнения текстов способствовали бы конкретизации спорных слов, которые немало встречаются в абаевских изданиях. Во всяком случае, рукопись С. Шорманова – первая письменная запись стихов Абая, дошедшая до наших дней. Представляется целесообразным провести специальный текстовый анализ этой рукописи, считающейся подлинным значительным экземпляром произведений Абая, из рукописных собраний Мурсеита Бикиулы 1905 (1906), 1907, 1910 годов.