Keruen https://keruenjournal.kz/main <p>Журнал «<strong>КЕРУЕН</strong>» был основан в 2005 году известным фольклористом, академиком НАН РК Сеитом Каскабасовым. Учредителем и издателем журнала является Институт литературы и искусства им. М.О. Ауэзова. Журнал имеет разработанные и утвержденные обложку и титульные листы, выходные данные номера, ISSN, eISSN, состава редколлегии, редакционную политику, публикационную этику и веб-сайт. Журнал выпускается периодичностью 4 раза в год.</p> <p>Статьи журнала регистрируются в БД Cross Ref и к каждой авторской статье обязательно присваивается DOI – цифровой идентификатор объекта, который используется для обеспечения цитирования, ссылки и выхода на электронные документы.</p> <p>Журнал индексируется Казахстанской базой цитирования (КазБЦ) АО «Национальный центр государственной научно-технической экспертизы» (НЦГНТЭ).</p> <p>В составе редакционной коллегии журнала представлены ведущие казахстанские и зарубежные ученые.</p> ru-RU keruenjournal@mail.ru (Editorial staff: Zhansulu Badenovna) keruenjournal@mail.ru (Azat) Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 OJS 3.3.0.13 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 ПРИНЦИПЫ ГЕРМЕНЕВТИКИ В ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ТРУДАХ ХАЛЕЛА ДОСМУХАМЕДУЛЫ https://keruenjournal.kz/main/article/view/1061 <p>В статье рассмотрено отражение в филологических трудах Х.Досмухамедова<br />канонов герменевтики и возникшей в ее рамках эдиционной текстологии, взятых ученым в качестве<br />главного метода своих исследований. Помимо работ, написанных в рамках своей профессии<br />(медицина, естествознание, природоведение) Х.Досмухамедов одним из первых начал разработку<br />многих животрепещущих для общества вопросов гуманитарных наук. Он внес значительный вклад<br />в становление таких научных направлений как лингвистика, терминология, переводоведение,<br />литературоведение, фольклористика. Написал исследования по вопросам истории и этнопсихологии.<br />Как и другие деятели Алаш, хорошо осознавая важность и актуальность сбора и публикации<br />материалов фольклорного наследия, Х.Досмухамедов собирал, публиковал и изучал фольклор. Также<br />он собирал, записывал, вводил в научный оборот и изучал образцы поэзии акынов, жырау и жырши<br />ХІХ в. Он первым в отечественной науке избрал методом анализа каноны герменевтики и правила<br />сформировавшейся в ее рамках эдиционной текстологии. Истоки герменевтики, имеющей, «как часть<br />искусства мышления», философский характер, восходят к художественным процессам, имевшим место<br />в Древней Греции в период 480-323 гг. до н.э. Методология герменевтики дает возможность путем<br />анализа историко-культурного и ситуативного контекстов, а также уточнения замысла, намерений<br />ақына, жырау и жырши расшифровать глубокие, порой завуалированные смыслы и значения текстов,<br />уяснить, понять и адекватно интерпретировать их. Х.Досмухамедов воспринимавший философские<br />категории «понимание», «уяснение», «осмысление» как средство анализа художественного текста с<br />огромной прозорливостью писал более чем 102 года назад в 1922 г. «Абай тек өлеңші емес, терең<br />саналы адам, философ. Жазған сөзін түсінуге ой керек». Х. Досмухамедову были доступны достижения<br />европейской науки, передовые исследовательские методологии которой он использовал в своих работах<br />в качестве главного метода анализа. К сожалению, труды репрессированного ученого были запрещены.<br />Долгие годы научное сообщество не могло приобщиться к его научному наследию. Но и сегодня в<br />контексте науки ХХІ века его труды обладают значительным научно-практическим потенциалом.</p> Б.У. Азибаева Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1061 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 ЯСАУИ И АБАЙ – ДУХОВНЫЙ ПЬЕДЕСТАЛ НАРОДА АЛАШ https://keruenjournal.kz/main/article/view/717 <p>В казахских степях было немало ученых, которые, как поступками, так и своими произведениями, могли стать сподвижником для своей нации. Суфийское учение Ходжа Ахмеда Ясауи, ставшего учителем всех тюркских народов, распространилось на народы Средней Азии, Малой Азии и Востока. Суфийское учение Ясауи в XII веке, стоит у истоков всей цивилизации, которое учит любить Аллаха, а также к доброте, гуманизму и познанию Аллаха. С XIX века на казахской земле, где через русский язык росло влияние западной культуры, появился в мир Абай как «сияющая звезда, рожденная на Востоке». Абай Кунанбайулы, обладавший совершенным умом, одновременно освоивший восточную и западную литературу, был возрожденцем пути, проложенного Ахметом Ясауи. Соответственно, и Абай, и Ясауи были великими реформаторами своего времени. Стихи Абая и хикметы Ясауи сочетаются в гармонии и значении. В своих произведениях два мыслителя пропагандируют науку, гуманность, доброту, трудолюби, и все это через любовь к Аллаху. Этот духовный поиск, восходящий к учению Ясауи, через произведения Абая оказал положительное влияние на период Алаша, который поднял дух нации в начале ХХ века. В своих произведениях алашской интеллигенции, отражено суфийское учение великого мыслителя Ахмета Ясауи, под влиянием творчества Абая. В данной статье исследуется литературная и идейная связь произведений представителей культурного наследия – Ясави, Абая и Алаша.</p> А. Оскен, Д. Камзабекулы, M. Екиджи Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/717 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 СТИЛЕВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ИССЛЕДОВАНИЙ К.И. САТПАЕВА О ЛИТЕРАТУРЕ, ИСКУССТВЕ И ЭПИСТОЛЯРНОГО НАСЛЕДИЯ УЧЕНОГО https://keruenjournal.kz/main/article/view/1089 <p>Энциклопедические знания во многих областях науки, в казахском фольклоре, литературе, истории, культуре поражали современников первого президента Академии наук Казахстана К.И. Сатпаева. Первый печатный труд будущего академика связан с художественным поэтическим миром – с казахской песенно-музыкальной культурой. Не менее интересны письма, адресаты которых жили в Москве и Ленинграде, Алма-Ате и Виннице, Душанбе и Зыряновске.&nbsp;&nbsp; Традиции эпистолярного жанра уходят своими истоками в культурные пласты предшествующих эпох и тысячелетий. Реалистические тенденции в создании письма как документа эпохи имеют в своей основе природную одаренность автора, высокий уровень образования и его изысканную культуру. В жанровом отношении письма подразделяются на политические, публицистические, частные. Творческая манера К.И. Сатпаева, имя которого связано с историей становления и развития промышленности Казахстана, включала научное и точное мышление, логичность и доказательность, хронологичность. Письма академика и первого Президента Академии наук Казахстана своеобычны по стилю, сочетающему ясность и личную причастность к тем событиям, в период которых ему выпало время жить. Самопознание и самоанализ – доминанты эпистолярных текстов выдающейся личности государственного масштаба. Научная новизна и актуальность данной статьи определяется тем, что в научный оборот вводится богатое эпистолярное наследие, запечатлевшее важные жизненные вехи, существенные стороны биографии и научной судьбы К.И. Сатпаева. Мудрый наставник молодежи по-отечески относился к воспитанию научной смены. Известный ученый скромен и строг к себе, но заботлив по отношению к участникам Великой Отечественной войны, деятелям культуры, учителям, молодым ученым, школьникам, детям ученых-коллег. Благодаря письмам, портрет самого ученого-геолога с мировым именем, организатора науки, сверхтребовательного к самому себе становится более понятным, душевным и сердечным.</p> С.В. Ананьева, К.Н. Галай, А.С. Демченко Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1089 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 АБСУРДИСТСКИЕ ПРИЕМЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ АВТОРСКОЙ ПОЗИЦИИ (Н. ВЕРЕВОЧКИН «ЧЕРЕП ГОГОЛЯ») https://keruenjournal.kz/main/article/view/704 <p>В настоящем исследовании в свете психоаналитических концепций рассматриваются<br />формы выражения авторской позиции и абсурдистские приемы, ее выражающие, актуализируется идея<br />неотделимости автора от художественного целого. Предпринимается попытка описать такие формы<br />выражения авторской позиции, как заглавие и интертекстуальные включения с точки зрения фрейдистских<br />учений о двух ключевых энергиях человека – Эроса и Танатоса. Рассматривается функциональность<br />поэтики абсурда как выражения концепции бессмыслицы и нелепости, позволяющая более углубленно<br />рассмотреть форму психологического состояния героя произведения. С опорой на труды казахстанских<br />и зарубежных литературоведов доказывается, что выражение авторской позиции и характеристика<br />персонажного ряда соотносится с проявлением авторского бессознательного, психологических травм<br />и механизмов защиты. Теоретическая значимость исследования обоснована комплексным подходом к<br />рассмотрению форм выражения авторской позиции в свете теорий традиционного литературоведения<br />и психоаналитического подходов. Новизна исследования определяется тем, что впервые в рассказе<br />Н. Веревочкина «Череп Гоголя» были рассмотрены поэтика абсурда и формы выражения авторской<br />позиции в психоаналитическом аспекте. Практическая значимость работы выражается в возможности<br />использования результатов статьи в исследованиях форм выражения авторской позиции, теоретических<br />понятий «автор» и «герой» в современной русскоязычной прозе Казахстана.</p> Б.С. Байжигит, Е.С. Шмакова, С.Б. Бегалиева Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/704 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ СВОЕОБРАЗИЕ ТОПОНИМОВ (ПО МАТЕРИАЛАМ КАЗАХСКОГО, КАРАКАЛПАКСКОГО И ТАТАРСКОГО ГЕРОИЧЕСКИХ ЭПОСОВ) https://keruenjournal.kz/main/article/view/1009 <p>В данной статье рассматривается национально-культурное своеобразие топонимов,<br />выявленных из казахского, каракалпакского и татарского эпосов. Научная новизна работы заключается<br />в осуществлении анализа топонимов в фольклоре тюркских народов, который позволяет сделать<br />заключение о национально-культурном своеобразии топонимической картины мира, имеющей<br />возможность восстановления за счет топонимических данных. Источниками исследования выступили<br />героические эпосы из казахского, каракалпакского и татарского фольклора. Актуальность исследования<br />определяется необходимостью изучения топонимов в эпосах через определения их функции, которая<br />позволяет выделить роль топонимов в фольклорных произведениях. В процессе ислледования выявлено,<br />что в эпосах используются реальные, метафорические и индивидуальные топонимы. Названия реальных<br />географических объектов, встречающихся в героических эпосах являются не только ориентиром во<br />времени и пространстве, но и способом передачи историко-культурных событий. Кроме номинативной<br />и информативной функций топонимические номинации в эпосах выполняют так же аккумулятивную<br />и символическую функции. Установлено, что топонимические номинации, встречающиеся в эпосах,<br />создаются на мифологических воззрениях тюркских народов. Практическая значимость работы<br />заключается в том, что использование материалов и основных выводов исследования способствует<br />дальнейшем</p> Ш. Абишева, А.З. Кенбаева Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1009 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 ЭВОЛЮЦИЯ МЕМУАРНОЙ ПРОЗЫ: ОТ ДРЕВНЕТЮРКСКИХ НАДПИСЕЙ ДО НАШИХ ДНЕЙ https://keruenjournal.kz/main/article/view/1056 <p>В статье рассматривается основа, генезис и хронология мемуарного жанра в казахской<br />литературе. В качестве объекта исследования были взяты древнетюркские сочинения, стихи поэтов-<br />импровизаторов жырау, произведения мемуарного характера, встречающиеся в казахской прозе и<br />поэзии ХХ века. Эмпирическое исследование проводилось на текстах жанра мемуаров, выраженных<br />в различных формах, прозе, поэзии, и на основе биографических параллелей, контент-анализа,<br />сравнительно-сопоставительных методов исследования определялись сходства и различия, особенности<br />мемуарных текстов. В результате исследования мемуарные элементы были выявлены в произведениях<br />Культегина, Бильге Кагана и Тоныкока — авторов, описывающих исторические события посредством<br />речи от первого лица, и признаны первыми образцами мемуаров. А структурно-художественные<br />особенности произведений средневековых турецких авторов «Тарих-и Рашиди» Мухаммада<br />Хайдара Дулати, «Сборника летописей» Кадиргали Джалайири, «Бабырнама» Захириддина Бабыра<br />и воспоминаний алашского литературного периода начала ХХ века, их значение как историческое.<br />источники, определяющая норма психологии автора и т. д. определенный. Сочинения и воспоминания<br />таких деятелей Алаша, как Шакарим Кудайбердиулы, Алихан Букейхан, Ахмет Байтурсынулы,<br />Миржакип Дулатулы, относящиеся к алашскому периоду, были отсортированы и классифицированы<br />как жанр мемуаров. Определено влияние соцреализма в мемуарах советского периода, хронологии<br />казахских мемуаров, демократические характеристики мемуарного наследия периода независимости,<br />свобода слова и свободы мысли, особенности историко-культурного наследия. контекст был определен.</p> З.Т. Каримхан, К.А. Аубакирова, А.А. Касымова Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1056 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 СОВРЕМЕННАЯ КАЗАХСКАЯ ПРОЗА: ЖАНРОВОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ И МИКРОЖАНРОВЫЕ ОБРАЗЦЫ https://keruenjournal.kz/main/article/view/1077 <p>Современная казахская проза переживает значительные изменения в связи с новыми<br />социокультурными условиями. Одной из наиболее заметных тенденций является формирование и<br />развитие таких микрожанров, как микроновелла и микрорассказ. Данная статья посвящена изучению<br />этих жанровых изменений, анализу жанровых поисков и конкретных моделей в современной<br />казахской литературе. Актуальность исследования обусловлена необходимостью осмысления новых<br />литературных форм, их роли и значения в контексте современной казахской прозы. В качестве<br />примеров современных казахских микрожанров анализируются произведения Алибека Байбола и<br />Жалгаса Казыбека, показывающие востребованность и активное развитие микрожанров в казахской<br />прозе. Эти работы показывают, что сокращение текста позволяет авторам сосредоточиться на<br />ключевых моментах повествования, создавая глубокие и эмоциональные произведения. Определено<br />значение микрожанров в современной казахской прозе и сделаны выводы. Отмечается, что данные<br />жанры являются перспективным направлением, удовлетворяющим запросы современного зрителя и<br />обогащающим казахскую литературу новыми формами и методами повествования. Микрожанры, такие<br />как микрорассказ и микроновелла, стали важной частью литературного процесса, предлагая новый<br />подход к традиционным жанрам и отражая меняющиеся потребности общества.</p> Е. Хуатбекулы, А.З. Нурақбаева, Г. Абиханова Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1077 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ИДЕАЛА И ГЕРОИЧЕСКОГО ДУХА В РОМАНЕ-ДИЛОГИИ Ж. ТУРЛЫБАЙУЛЫ «РАЙЫМБЕК БАТЫР» https://keruenjournal.kz/main/article/view/915 <p>В данной статье, опираясь на труды ученых-исследователей и анализируя героический<br />эпос, рассматривается тема образа Райымбек батыра в устном народном творчестве. В казахской<br />литературе собирательные образы Райымбек батыра дополняют друг друга, рассматривается<br />разносторонний взгляд на образ героя, уделяя особое внимание многогранному описанию, создается<br />галерея образов батыра. Цель статьи – изучение трансформации образа Райымбека батыра с точки<br />зрения национальных интересов, его роли в истории страны, героизм Райымбека, ставшего нашим<br />национальным девизом, отражая принцип фольклора и литературной преемственности. Актуальностью<br />исследований в статье является то, что показан героизм и мужество в испытаниях, выпавших на долю<br />таких героев, как Райымбек, благодаря которым страна обрела независимость и стала фундаментальным<br />государством. В ходе достижения поставленной цели были рассмотрены государственные архивы,<br />использованы ценные сведения о героях-героях, проведена работа по анализу исследовательских работ,<br />выводов ученых, изучающих образ Райымбек батыра. Результаты анализа показали, что сюжетная<br />структура романа систематизирована на основе взаимосвязанных мотивов и параллелей, характерных<br />для архаических, героических, исторических, романских, эпических эпосов мирового фольклорного<br />наследия, включая национальный фольклор. Имя Райымбек батыра напрямую связано с современным<br />понятием свободы, национальных интересов. Героизм человека, который жил и защищал свою страну,<br />свою землю, стоя на грани полного уничтожения Казахстана, является примером для нынешнего<br />поколения. В эпоху современной глобализации, чтобы не исчезнуть как нация, воспитание на примере<br />таких героев, как Райымбек, является одной из актуальных проблем современности. Ценностью статьи<br />и практической значимостью результатов работы мы считаем утверждение о том, что произведение<br />является духовным зеркалом тюркского мира, духовным явлением, которое пропагандируется как<br />учение о глобальном подвиге и служит благу человечества.</p> К.Е. Абиыр Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/915 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 КОНЦЕПТ «К.И. САТПАЕВ – «ЗВЁЗДНАЯ ЛИЧНОСТЬ» В ПОРТРЕТНОМ ОЧЕРКЕ https://keruenjournal.kz/main/article/view/1078 <p>Работа посвящена рассмотрению портретной характеристики личности К.Сатпаева<br />в воспоминаниях в жанре очерка признанных учёных и государственных деятелей, знавших его при<br />жизни, работавших вместе с ним или общавшихся с ним в различных жизненных ситуациях. Цель,<br />основные направления и идеи научного исследования связаны с рассмотрением тезиса, а именно<br />концептуального высказывания: «К.И. Сатпаев – “Звёздная личность” эпохи». По мнению академика<br />И.И. Артоболевского, известного ученого в области теории механизмов и машин, «К.И. Сатпаев<br />является яркой звездой на небосклоне мировой науки». Научная и практическая значимость статьи<br />определяется общим интересом к творческой личности К.И. Сатпаева и подтверждается актуальностью<br />самой темы: о нём «написано более 60 книг, более 3.5 тысячи статей и высказываний, создано<br />около десятков фильмов». В основе методологии исследования – сравнительно-сопоставительный,<br />литературоведческий и концептуальный анализ метафорических высказываний о личности ученого в<br />контексте научных трудов новейшего времени, о перспективности и продуктивности их применения,<br />являющихся по своей сути феноменами, обеспечивающими понимание исследуемого объекта. Основные<br />результаты и выводы исследовательской работы: посредством рассмотрения научных подвигов<br />К.И. Сатпаева и сравнительного анализа концептуальных метафор в структуре очерков разных авторов,<br />в работе представлена портретная характеристика К.И. Сатпаева на фоне его научных свершений.<br />Ценность проведённого исследования и вносимого вклада данной работы в соответствующую область<br />знания: рассмотрены и сопоставлены яркие высказывания о великом учёном, системно соотнесенные<br />с метафорическим концептом «звёздная личность» для понимания творческой деятельности<br />К.И. Сатпаева. С точки зрения заявленной темы для молодого поколения открываются более широкие<br />возможности в плане изучения творческой биографии учёного как научного и культурного феномена,<br />что позволяет взглянуть по-новому на известные литературные явления.</p> Х.С. Мухамадиев, А.Ж. Удербаев, Б.Б. Амралинова Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1078 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 ПОСТКОЛОНИАЛЬНЫЙ ДИСКУРС В ДЕБЮТНОМ РОМАНЕ МИХАИЛА ЗЕМСКОВА «ПЕРИГЕЙ» https://keruenjournal.kz/main/article/view/1001 <p>Поиск идентичности у русских писателей Казахстана связан с обретением<br />национальными республиками независимости. В Советское время писатели любой национальной<br />республики, пишущие на русском, относились априори в «великой» русской литературе и имели все<br />привилегии русского писателя. Например, Чингиз Айтматов и Олжас Сулейменов, как и многие другие<br />национальные поэты и прозаики, значились как «русские» писатели. После обретения независимости<br />писатели казахской национальности, пишущие на русском языке, отказались от роли «русского»<br />писателя, несмотря на то, что в России их до сих пор продолжают называть русскими. В первые годы<br />независимости казахстанская творческая элита, отличающаяся толерантностью, стала делить писателей<br />по языку их произведений: казахоязычная и русскоязычная. Дебютный роман Земскова «Перигей»<br />был опубликован в 2007 году в России в журнале «Дружба народов» а в 2008 году в серии «Молодая<br />литература России» вышла книга, хотя автор является гражданином Казахстана. Несомненно, поиск<br />идентичности проявляется в дебютных текстах бессознательно. Например, постколониальный аспект<br />в дебютном романе казахстанского прозаика Михаила Земскова связан с выходом из привычных<br />рамок и стереотипов. И мы понимаем, что это метафора выхода из Советского Союза. Не зря автор<br />противопоставляет СССР и Россию. Цель нашей статьи заключается в выявлении постколониального<br />дискурса в дебютном тексте М. Земскова «Перигей». Задачи исследования включают анализ<br />поэтики дебютного текста в русле новейших филологических технологий – психоаналитического<br />литературоведения, интертекстуальных исследований. А также анализ семантики дебютного текста<br />с точки зрения советского колониализма и постколониального дискурса. В связи с поставленными<br />задачами основными методами анализа являются: историко-литературный, структурно-семантический,<br />интертекстуальный, а также методы психоаналитического литературоведения. Актуальность данной<br />статьи в том, что роман впервые рассматривается с точки зрения постколониального дискурса.</p> О.А. Арукенова Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1001 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 ЦИФРОВАЯ КУЛЬТУРА КАК ТРИГГЕР ВИЗУАЛИЗАЦИИ СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ КАЗАХСТАНА https://keruenjournal.kz/main/article/view/943 <p>В предлагаемой статье изучается явление визуализации поэтических текстов<br />казахстанских авторов как один из результатов воздействия культуры цифровизации. К такой визуализации<br />проявляют интерес поэты, работающие в режиме постоянного художественного эксперимента<br />и на высоком уровне владеющие компьютерными технологиями, как минимум. в приложениях<br />графического дизайна. В статье анализируются литературные события в истории независимого<br />Казахстана, обозначившие интерес к визуализации. В основу исследования положены методы<br />историко-диахронического, проблемного, сравнительно-сопоставительного, междисциплинарного<br />анализа художественных текстов. В статье обозначена проблема терминологического определения<br />визуальной цифровой поэзии. Уточнено явление, на которое обращает внимание автор: под визуальной<br />цифровой поэзией предлагается наблюдать бинарные контексты, один из которых имеет цифровое<br />происхождение (компьютерная графика, монтаж, видеомонтаж и др.), другой – словесное, и оба<br />текста принадлежат руке одного автора. Выборочный проблемный художественный анализ отдельных<br />произведений обосновывает вывод о том, что визуальный и текстовый контекст продуцирует,<br />вводит в цикличное взаимодействие первоначально обозначенные художественные образы и таким<br />образом одновременно вносит элемент парадоксальности и в то же время закругляет существование<br />двух отдельных текстов-искусств в одном образе-переживании, образе-мысли, позволяя вложить<br />в поэтическое послание больше информации, чем в один текст. Важным результатом исследования<br />является сравнение визуальной поэзии американских и казахстанских авторов, которое дает основание<br />увидеть разницу и тождество интересов экспериментирующих поэтов. При разнице интересов к видам<br />формотворчества поэты, обращенные к визуально-графическому эксперименту, работают на усиление<br />коммуникативных стратегий, но используют возможности не одного, а нескольких текстов искусства.<br />Интересно, что цифровые технологии в отечественной визуальной поэзии используются не в целях<br />ускорения коммуникации, а для качественного оформления художественного образа. Значимость<br />и ценность работы заключается в исследовании влияния цифровой культуры на сознание поэта, на<br />идентификацию казахстанской культуры в пространстве мировой литературы. Результаты работы могут<br />быть использованы как материал для изучения процессов, происходящих в искусстве в цифровую эпоху,<br />а также на курсах по теории и поэтике литературы.</p> Б.А. Нурбосынова, Ж.Ж. Толысбаева, Г.Ю. Саитова Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/943 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 ПРОБЛЕМЫ ГЕНДЕРНОЙ ПОЭТИКИ В КАЗАХСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ https://keruenjournal.kz/main/article/view/845 <p>В данной статье рассматриваются аспекты гендерной поэтики, являющиеся наиболее<br />актуальной проблемой литературоведения. Дается обзор области изучения темы в казахской литературе.<br />В рамках материалов отечественных исследователей казахской литературы будут проанализированы<br />актуальные проблемы гендерной поэтики, ее особенности и связи с мировой литературоведческой<br />наукой. Целью исследования было исследование специфических особенностей казахской литературы,<br />сопоставление данных истории становления, развития гендерной темы с образцом мировой литературы.<br />Сейчас известно, что в мировой литературоведческой науке гендерные исследования становятся<br />отдельным направлением науки под названием «гендерология» и образовал большой канал. В казахской<br />литературоведческой науке «гендерология» находится на стадии становления. Первоначально научные<br />исследования, связанные с гендерными исследованиями, были сосредоточены в основном в области<br />социальных, философских, экономических наук. В последние годы объектом изучения гендерной<br />сферы стали лингвистика, культурология, а также литературоведение. Эта область, хотя и рано<br />появилась в зарубежной науке, является одной из наиболее методически развитых в отечественном<br />литературоведении. Поэтому мы считаем, что затрагиваемая тема имеет высокую актуальность<br />для казахской литературоведческой науки. В исследовании используются традиционные научные<br />описательные и семантические, качественные, сравнительные, классификационные методы. Гендерный<br />анализ художественного текста не ограничивается рассмотрением образной системы и социального<br />контекста произведения. В мировом литературоведении достаточно сложных вопросов, которые не<br />решались при рассмотрении ее объекта феминизма и художественных произведений из рук мужчин в<br />рамках сложившейся гендерной направленности. Сейчас ведется специальное рассмотрение сложных<br />научных вопросов, связанных с гендерными проблемами в литературоведении, и это очень актуальная<br />тема, которая должна быть изучена комплексно. Рассмотрение художественной литературы в гендерном<br />аспекте, отражает устоявшиеся взгляды на маскулинные и феминистские стереотипы в обществе и<br />указывает на изменения в этой области и открывает путь к формированию новых идей.</p> Д.М. Ишанова, Ж.Р. Сладкевич Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/845 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 СИСТЕМА ЦЕННОСТЕЙ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ АБАЯ https://keruenjournal.kz/main/article/view/1047 <p>Одним из важных направлений в области отечественного литературоведения<br />является – абаеведение. Творчество Абая Кунанбаева уже стало объектом изучения не только в рамках<br />литературоведения, но и в других областях. В целях признания наследия поэта было опубликовано<br />множество научных трудов, охватывающих как наследие деятелей Алаша, так и наши дни. На каждом<br />этапе уделялось внимание различным вопросам в области абаеведения. Потому что наследие Абая<br />Кунанбаева является неотъемлемой частью нашей литературы, культуры, истории, нашей национальной<br />духовности в целом. Кроме этого наследие поэта всесторонне раскрывает социальное положение,<br />историю и культурную самобытность казахского народа. В то же время каждое стихотворение ярко<br />отражает социальные, культурно-эстетические и философские взгляды поэта. В данной работе мы<br />подробно рассмотрим систему общечеловеческих ценностей, национальную идентичность и характер в<br />произведениях Абая Кунанбайулы на конкретных стихах и примерах. Также всесторонне анализируется<br />типология национального характера и аспекты бытия в творчестве поэта. Анализируются такие<br />актуальные темы, как система национальных и общечеловеческих ценностей в творчестве Абая,<br />типология национального характера в учении Абая, а также выясняются сущность и аспекты идеала<br />совершенствования характера нации и духовного совершенства. Это откроет возможность понять и<br />изучить систему ценностей в философии Абая с новой точки зрения.</p> Н.Ж. Магазбеков, К.К. Мадибаева, С.А. Мукатаева Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1047 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 ИДЕЯ НЕЗАВИСИМОСТИ В ТВОРЧЕСТЕ ПИСАТЕЛЕЙ АЛАША И ВОПРОСЫ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ https://keruenjournal.kz/main/article/view/1092 <p>Литература Алаша широко изучена, она все еще нуждается в новых и последовательных<br>исследованиях. До сих пор творчество писателей Алаша изучается только однобоко, с общепознавательной<br>точки зрения, традиционным методом. За период независимости интеллектуалы нации были оправданы,<br>их острые труды получили положительную оценку, а новые исследования получили стимул. Идея<br>независимости в трудах алашоведов – одна из тем, не потерявшая своего значения и по сей день. В<br>статье подчеркивается актуальность обучения произведений писателей Алаша идее независимости,<br>прививающей национализм и патриотизм среди читателей. Данная статья основана на возрождении<br>и преподавании духовных трудов Алашских писателей, утвердивших забытую идею независимости.<br>Знание поднимает интеллектуальный и духовный уровень путем раскрытия острых вопросов,<br>затронутых в произведениях. Также отмечено возрождение национальных ценностей в стихах писателей<br>Алаша. Обобщены научные мнения о ярком проявлении идеи независимости в алашской литературе,<br>новые исследования. Широко рассматриваются особенности произведений, написанных писателями<br>Алаша, на основе стремления к независимости, борьбы с невежеством, национального духа, языка,<br>религии и реальности жизни и соответствия художественного совершенства. Индивидуализирован путь<br>процветания литературных и культурных ценностей в богатом духовном богатстве писателей Алаша.<br>Дифференцируется содержание произведений писателей Алаша, определяются их оригинальные<br>позиции в творчестве. Национальные идеалы писателей Алаша на пути к свободе, общность устремлений и взглядов нации не только в плане просвещения, но и в пробуждении духовного национального сознания, общие черты<br>в направлении просветительства, возрождения обсуждается национальный дух.</p> Г.М. Токтар, Ж.Б. Сарсенбаева, А.П. Курманбаева Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1092 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 ПРОБЛЕМЫ ТЮРКСКОГО МИРОВОСПРИЯТИЯ В ФОЛЬКЛОРИСТИКЕ И ТОПОНИМИЧЕСКИЕ ЛЕГЕНДЫ https://keruenjournal.kz/main/article/view/1033 <p>Советская политика способствовала дистанцированию тюркских народов друг от<br />друга. Однако было много общих устных и письменных литературных источников, свидетельствующих<br />об их родстве. В настоящее время назрела необходимость изучения истории и литературы, искусства<br />и культуры тюркских народов с позиции тюркского мировосприятия. Одной из предпосылок<br />переосмысления тюркской целостности и интеграции является фольклорное наследие, в том числе<br />топонимические легенды, являющиеся объектом данной статьи. Для этого современной фольклористике<br />необходимы новые направления и поиски. Тюркология, по сути, результативна только при параллельном<br />рассмотрении таких областей науки как фольклористика, литературоведение, археология, история,<br />этнография. Целью исследовательской работы является изучение проблемы отражения тюркского<br />мировосприятия в топонимических легендах, которое игнорировалось в предыдущих исследованиях.<br />И тем самым оно выступает как научное обоснование взаимосвязи и единства мышления тюркских<br />народов. Наличие общих сюжетов топонимических легенд у нескольких тюркских народов (казахов,<br />турков, азербайджанцев, кыргызов, узбеков, башкир и др.), несмотря на государственные, региональные,<br />местные различия, показывает, что данную проблему можно обосновать только с учетом рассмотрения<br />тюркского народного наследия как единого целого. В статье в первую очередь анализируются научные<br />концепции известных ученых, касающиеся истории сбора и изучения фольклорного наследия тюркских<br />народов и актуальных проблем отражения в нем тюркского мировосприятия. Выявляются современные<br />перспективные направления изучения проблемы тюркского мировосприятия в фольклористике.<br />Сюжетные линии, отражающие общее тюркское мировосприятие в топонимических легендах,<br />рассматриваются с историко-типологической, историко-генетической и историко-сравнительной точек<br />зрения.</p> Г.А. Туякбаев, А.Б. Жолмаханова, Ж.Т. Ботабаева Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1033 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 КЛАССИК НАРОДНОЙ ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЙ МУЗЫКИ В ТРУДАХ АКАДЕМИЧЕСКИХ МУЗЫКОВЕДОВ https://keruenjournal.kz/main/article/view/1059 <p>Актуальность изучения творчества великого кюйши, классика казахской<br />интрументальной музыки Курмангазы Сагырбайулы, имя которого введено в научный оборот почти сто<br />лет назад, сегодня кажется утраченной. Кроме того, после работ академика А. Жубанова, музыковедов<br />– П. Аравина, Н. Тифтикиди, А. Мухамбетовой, Б. Байкадамовой, С. Утегалиевой, Г. Омаровой,<br />Р. Несипбай, исполнителей – А. Ахмедьярова, А.Токтаган, К.Сахарбаевой, М.Абугазы, историков –<br />И. Кенжалиева, М. Жолжанова, фольклориста А. Сейдимбек и др., кажется, что не осталось ничего,<br />что можно изучать и издавать. Тем не менее, рукописи и аудиозаписи, хранящиеся в архиве Института<br />литературы и искусства им.М.О. Ауэзова, статьи на страницах прессы и материалы в редких фондах,<br />подтверждают важность с научной и практической точки зрения как для исследователей, так и для<br />исполнителей новых поисков в изучении творчества Курмангазы. Основная цель исследования – ввести<br />в научный оборот собранные в архиве Института материалы, опубликованные в свое время статьи<br />в периодике, на современном этапе переведенные в редкие фонды и малоизвестные современному<br />обществу, высказанные, но не реализованные идеи ученых, сотрудников отдела «Музыковедение»<br />Института литературы и искусства им.М.О.Ауэзова при НАН РК, внесших значительный вклад в<br />исследование творчества непревзойденного кюйши Курмангазы Сагырбайулы. В статье использованы<br />методы, связанные с источниковедческим и сравнительно-сопоставительным анализом архивных<br />материалов. Результаты представленного исследования значимы для усиления теоретических и<br />прикладных аспектов в развитии междисциплинарных наук. Определенные в качестве ценности<br />предпринятого исследования архивные материалы, в том числе рукописи рассказов о Курмангазе и<br />его кюйях, стихотворения, красноречивые высказывания, воспоминания о кюйши, командировочные<br />отчеты научных работников, аудиозаписи, другие версии функционирующих кюйев и новые, ранее не<br />издававшиеся кюйи, собранные в этнографических экспедициях, и научные выводы академических<br />музыковедов, оказавших влияние на формирование и развитие области искусствоведения, способствуют<br />подтверждению и повышению авторитета признанного классика народной инструментальной музыки.</p> А.Ж. Казтуганова Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1059 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 ФЕНОМЕН РОМАНТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ ИСКУССТВЕ КАЗАХСТАНА: СКУЛЬПТУРА И ЖИВОПИСЬ https://keruenjournal.kz/main/article/view/1041 <p>Данная научная статья посвящена всестороннему исследованию произведений<br />искусства в направлении романтизма в казахстанской скульптуре и живописи. В статье рассматривается<br />влияние западноевропейского романтизма на художественную практику Казахстана и его воздействие<br />на развитие национального искусства. В ходе исследования анализируются проявления романтизма<br />в Казахстане, его роль в сохранении культурных ценностей и в формировании национальной<br />идентичности, а также ключевые темы и мотивы, отраженные в художественных произведениях<br />этого периода. Анализируется произведения казахстанских художников и скульпторов, включающие<br />портреты народных героев и исторических личностей, изображения национальной природы,<br />повседневной жизни и культуры. Исследование выявляет, что в произведениях, выполненных в стиле<br />романтизма, часто используются изображения национальных музыкальных инструментов, костюмов и<br />украшений, а также элементы национальных орнаментов и декоративного искусства. Авторы статьи,<br />рассматривая творчество таких известных личностей, как Т. Досмагамбетов, М. Айнеков, У. Шанов,<br />Ж. Кайрамбаев, К. Ажибеков, А. Баяндин и Ж. Какенулы обсуждают основные актуальные проблемы<br />и темы в современном изобразительном искусстве. Это исследование позволяет рассмотреть развитие<br />искусства Казахстана и его важное место в мировом контексте, а также установить связь между<br />историческими корнями национальной культуры и современными эстетическими тенденциями и<br />творческими направлениями. Результаты исследования подчеркивают богатство культурного наследия<br />Казахстана и его место в мировой художественной практике, а также подтверждают актуальную роль<br />национального романтизма.</p> З.А. Ыдырыс, Д.С. Шарипова, Ж.А. Аксакалова Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/1041 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000 ЛАБОРАТОРИЯ ПЕРЕВОДЧИКА ИЛИ ИСТОРИЯ ПЕРЕВОДА ПОЭЗИИ М. ЖУМАБАЕВА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК https://keruenjournal.kz/main/article/view/914 <p>В статье рассмотрен и представлен отечественному научному сообществу и широкому<br />читателю переводческий опыт профессора Тимура Коджаоглу, впервые переведшего на английский<br />язык поэзию казахского поэта Магжана Жумабаева. Среди произведений национальной литературы,<br />постепенно переведенных с русского языка на мировые языки до сих пор, это одно из единичных<br />произведений, переведенное непосредственно с казахского языка, которое еще не получило широкого<br />признания. Можно сказать, что для казахского переводоведения и литературы это большой и важный<br />шаг в направлении Магжановедения. Именно поэтому целью исследования является изучение опыта<br />поэтического перевода переводчика-полиглота, который потратил более полувека на перевод поэзии<br />Магжана на английский язык. С этой целью было проведено интервью на основе открытых вопросов<br />с Т. Коджаоглу, решающее следующие задачи: определить предысторию перевода поэзии Магжана<br />переводчиком; сформировать целостную картину самого процесса перевода; сделать выводы, которые<br />приведут к более глубокому пониманию природы поэтического перевода. Любой переводчик сталкивается<br />с лингвистическими, литературоведческими и социокультурными проблемами при художественном<br />переводе. В частности, поэтический перевод требует от переводчика отточенной языковой подготовки,<br />способностей и таланта. Знание и изучение трудностей перевода, специальной подготовки и стратегий,<br />принципов и решений в процессе перевода мастера слова Магжана на английский язык является<br />бесценным ресурсом для формирующегося национального общества переводчиков. Обсуждались<br />первые переводы, изданные в 1993 году.</p> А.Е. Алпысбаева, С.А. Ашимханова, М.А. Бурибаева Copyright (c) 2025 Keruen https://keruenjournal.kz/main/article/view/914 Wed, 25 Dec 2024 00:00:00 +0000